12 декабря 2014

Наши в Шеньчжене (Китай)

Кишинёвцы Таня и Максим о жизни в Шэньчжэне.

Cправка* Шэньчжэнь ( 深圳, буквально — «глубокая межа») — город провинции Гуандун на юге Китайской Народной Республики, граничит с Гонконгом. Население согласно переписи 2010 года — 10 357 938 человек. Благодаря масштабным иностранным и государственным инвестициям за довольно короткий период времени город превратился в крупный промышленный, финансовый и транспортный центр экономического региона дельты Жемчужной реки и всей страны в целом. Сегодня Шэньчжэнь является одним из наиболее динамично развивающихся городов Китая, четвёртым из числа наиболее конкурентноспособных городов страны, крупнейшим среди китайских городов по объёму экспорта и служит своеобразными воротами для привлечения инвестиций, новых технологий и культуры ведения бизнеса.

 

Первые впечатления: как будто взяли Ялту, помыли, почистили, обновили, дорастили 100 этажей и размножили на 15 миллионов жителей. Очень много зелени, влажно и тепло. Очень чисто, аккуратно, продуманно, систематизированно. Вообще, очень – самое лучшее слово для ШЖ.

За пять дней ни разу не выглянуло солнце, днем шенчжень какой-то белесый, однотонно-пастельный.

Зато ночью – ого-го!

Нам в окно на 38 этаже светит вывеска с соседней пятидесятиэтажки. Правда, ее немного прикрывает светящаяся панель стоэтажки, расположенной также неподалеку. Макс в самолете рвался совершать великие походы ради фоток ночного города с высоты, по приезде же оказалось, что можно не утруждаться и фотографировать прямо с крыши нашего дома. Или с нашего балкона, если уж совсем лень. Кстати, на такой высоте шум машин превращается в тихий монотонный гул, как будто за стенкой работает вентилятор.

Весь город обсажен знакомыми с детства растениями: пальмы, пальмы, пальмы – прямо как в школьных кадках.

Вдоль дорог растет бамбук, а на улице можно выдуть стакашку свежевыжатого тростникового сока – на вкус как сладкая вода с травой. Стоит 10 леев на наши деньги.

Все такси – одинаковые, по счетчику и без чаевых.

Сотни забегаловок прямо на улице. Если в забегаловке можно сидеть за столом, то это уже ресторан, туда на свидания ходят. Салфеток, солонок, перечниц и соусниц нет. Соленого вообще ничего нет, зато есть семечки с мятным вкусом. Это как лузгать семечки и жевать жвачку одновременно.

А еще тут нет детской инфраструктуры. Не видели ни одной горки или качельки. Вообще, детей мало.
Великов немного и им запрещено ездить по автодорогам. Зато на велосипеде тут могут перевозить матрац и трех детишек впридачу. Никто никого не пропускает, надо делать морду кирпичом и переть наглым образом через дорогу.

Зато на тротуарах танцуют.

Все парикмахерские помечены странными вращающимися знаками. Однажды в одном заведении увидели такое! Кажется, матрица все-таки существует.

А вы знали, что сажать львов у входа модно не только в богатых молдавских домах? Тут львы страшные, грандиозные и почему-то всегда один тихий и задумчивый, а второй грозно рычит на прохожих.

Были на бульваре мобильных телефонов. Это как собрать все кишиневкие магазины мобильников и умножить количество на сто тысяч. А потом еще прибавить столько же. Пятым айфоном тут никого не удивишь, продается в будке у дороги. На параллельных улицах изобилие компов, фото- и видеотехники и прочего, прочего. Говорят, что в переулке акустических систем можно увидеть колонки за сто тысяч долларов. И кругом миллиарды чехлов для мобильников.

Гуляли по Донмэн. Это как взять кишиневскую Piata Centrala и увеличить до размеров Кишинева. Цены очень разные, но в общем не намного ниже наших. Купили простыню, два ремня и шлепанцы. Потратили 100 юаней (200 леев).

Ну а вообще все как обычно – Макс смотрит на машины, пробует китайское пиво и выносит мозг продавцам фототехники.

Кстати, если вы думаете, что незнание языка мешает выносу мозга, ты вы просто не знаете Макса.

А я знаю 5 слов и 2 иероглифа!

Все, что вам нужно знать для жизни в Китае:

Нихао – здравствуйте

Во тим бу дон – я не понимаю (самое главное!!)

Во дзы дао – я знаю

Буэ ладэ – не острое (запомните!)

Табао – тэйк эвэй (ла пакет по-молдавски)

Сэсэ – спасибо

Бу – нет (можно говорить бу-бу-бу)

Дой – да (точь в точь как молдавское 2)

Лянгэ тинджо – две бутылки коньяка J

Тироу – куриное мясо

Ига мифан – одна порция риса

Майдан – счет

Тсайдан – меню

Мэйоу – нету (когда чего-то у кого-то нету)

Ни – ты

Дайдзы – пакет

Ма – ?

Бабай – до свидания!

via: cookaracha

фотографии: Максим Чумаш / (с) Chumash Maksim

 

Подписывайся