07 июля 2018

Удивительная история Виктора Германа, знаменитого русского американца, который прожил в Кишинёве четверть своей жизни

Советский и американский литератор, педагог-методист, автор учебных пособий по английскому языку для детей и взрослых, мемуарной и публицистической прозы на английском языке, парашютист, пилот, легкоатлет, боксёр, тренер, учитель английского языка, переводчик, лектор и просветитель, Виктор Герман (1915 – 1985) родился в Детройте, 45 лет прожил в СССР из них 17 лет в Молдавии.

Виктор с детства владел только английским языком и идишем. Когда ему было 16 лет, его семья, вместе с другими рабочими автомобильных заводов Форда, поехала в СССР на строительство Горьковского автомобильного завода.

Начало 1930-х – время наибольших надежд и пик сотрудничества СССР и США.

Бейсбольные матчи и попытки пристрастить к бейсболу советских людей, англо-американские школы со специально написанными для иностранных детей учебниками, попытки “фордизации” Советского Союза, американцы, прежде работавшие у Форда, помогали наладить выпуск автомобилей на Горьковском автозаводе.

1934 год встреча бейсболистов московского клуба иностранных рабочих и Горьковского автозавода, которые прибыли на вокзал с новенькими битами, которые произвели на своем заводе за три дня до отъезда. Известны имена многих изображенных на фото американцев: Виктор Герман, Арнольд Придин, Артур Аболин, Юджин Петерсон, Лео Фейнстейн, Виктор Герман, Лео Херман, Бенни Грондон…

Молодому человеку из Детройта Виктору Герману, приехавшему в СССР с отцом, довелось вести новенький автомобиль с Горьковского автозавода на парад автомобилей в Москву. Там он увидел Сталина, познакомился с Тухачевским и тот не только порекомендовал ему учиться на пилота, но и помог поступить в академию военно-воздушного флота.

Тим Цулиадис в книге “Всеми забытые” (“The Forsaken”), где речь идёт о трагических судьбах американцев, переселившихся в 1930-е годы в Советский Союз, пишет:

“В сентябре 1934 года девятнадцатилетний Виктор Герман установил мировой рекорд по затяжным прыжкам с парашютом. Прыгнув с высоты больше 8 тысяч метров, он пролетел 142 секунды, не раскрывая парашюта. 30 тысяч зрителей, затаив дыхание, следили за тем, как он летит, держа в правой руке кольцо, а в левой – яблоко, которое он спокойно кусал. Потом Виктор объяснил, что удивился, обнаружив яблоко у себя в кармане, подумал, что наверное пилот положил его туда на счастье, и поскольку яблоки были редкостью, решил пока суд да дело его съесть. Спортивная победа и хладнокровие сделали его знаменитостью среди американских эмигрантов. Газеты называли его русским Линдбергом.
Неприятности начались позднее. В бумагах, которые нужно было подать для оформления рекорда, в графе “гражданство” Виктор написал “США”. И представители партии, армии и спецслужб в ужасе стали спрашивать друг друга – “Как могло так случиться что с советского самолета, управляемого советским летчиком на советскую землю прыгал американец?”. Один сметливый чиновник предложил быстрое решение вопроса. Принесли чистый бланк и Виктора вежливо попросили написать в соответствующей графе СССР. Уверенный в своей непобедимости, наивный голубоглазый детройтский парень взял ручку, секунду помедлил и снова вывел США. Эти три буквы решили его судьбу.
“Враги нам здесь не нужны!”

В 1937 году Виктора Германа из его престижной академии исключили под возгласы “Враги нам здесь не нужны!”.

20 июля 1938 года Виктора Германа арестовали…

Отец, еще совсем недавно известный деятель американского профсоюзного движения, посоветовал ему ехать обратно в Москву, идти в посольство и пытаться выбраться.

Но спасения уже не было. 20 июля 1938 года Виктора Германа арестовали – как и многие другие он пытался сказать, что он американец, что это похищение…
На тех, кто его арестовал, слова эти никакого впечатления не произвели”.

В 1938 году Виктора репрессировали по статье шпионаж, 11 последующих лет он провёл в исправительно трудовых лагерях Гулага.

С 1949 года Виктор Герман работал в Красноярске тренером по боксу в спортклубе общества «Динамо» и начальником крайсовета общества «Спартак», в 1951 году тренером в Енисейске.

В 1953 году Виктор был повторно арестован и отправлен в ссылку на поселение в Красноярский край. Всего Виктор Герман провёл 18 лет в исправительно-трудовых лагерях и в ссылке и был реабилитирован только в декабре 1955 года. В 1959 году, вскоре после обретения свободы передвижения, Виктор с женой Галиной и двумя дочерьми переехал в Кишинёве, где жил до возвращения в Детройт в феврале 1976 года.

Молдавия надолго становится домом для Виктора Германа и его семьи.

В 1959—1960 годах Виктор был старшим тренером сборной Молдавии по боксу, потом из-за квартирного вопроса поселился в Ченешеуцах, где работал в совхозе, через год вновь был назначен старшим тренером в Кишинёве, но вскоре подал документы на репатриацию в США и оставил тренерскую работу.

В Кишинёве Герман занимался переводами с английского, написал несколько учебных книжек стихов и прозы для детей и юношества («Humpty-Dumpty», «Hello, Children!»), пособия по английскому языку («Английский язык для самых маленьких», «Sport»), был консультантом по английскому языку при Союзе кинематографистов Молдавии и учителем английского языка в детском саду и на курсах повышения квалификации учителей.

В память об отце, скончавшемся в 1953 и похороненном в Горьком (ныне Нижний Новгород), Виктор Герман передал в Музей истории Компартии Молдавии документы из семейного архива.

С 1970 года продолжал подавать петиции на репатриацию ежегодно, пока благодаря вмешательству Госдепартамента США не получил разрешение на отъезд в 1976 году.

первое фото Виктора Германа с семьей в Америке с женой, дочерьми и тёщей.

После возвращения в США Виктор Герман подал иск на 10 миллионов долларов против Ford Motor Co (1978), требуя компенсации за невыполненные условия по возвращению рабочих на родину после окончания контракта по строительству Горьковского автомобильного завода. Это был первый в истории иск, связанный с социальной ответственностью большого бизнеса в международном масштабе. Ответчик утверждал, что рабочие завербовались и остались в СССР в силу собственных убеждений. Позже в отчёте специальной арбитражной комиссии в составе трёх судей было сказано: «Мы приходим к заключению, что Истцу полагается определённая компенсация, и мы определяем сумму выплаты Истцу со стороны Ответчика в размере 75 000 долларов. Поскольку Истец умер, выплата будет произведена его наследникам».

 

По книге Германа «Coming Out of the Ice» (Из-подо льдов, 1979) в 1982 году на CBS-TV был поставлен одноимённый телевизионный фильм (роль Виктора Германа сыграл Джон Сэвидж).

 

Виктор Герман написал ещё несколько книг о своей жизни в СССР — «The Gray People» (Серые люди, 1981) о судьбе 300 рабочих автомобильных заводов Форда, отправленных на работы в СССР, «Realities: Might and Paradox in Soviet Russia» (Реальность: Власть и парадокс в Советской России, 1982) и «Six Countries to the United States» (В шести странах от Америки, 1984). Публиковал публицистические и аналитические статьи в различных периодических изданиях.

Кишинёвские девчонки и мальчишки, для которых Виктор Герман был первым учителем английского языка сегодня рассеяны по всему миру. Немногие из его друзей и коллег, преподавателей и переводчиков, дожили до настоящего времени.

История, рассказанная ученицей Виктора Германа (авторская орфография сохранена).

Когда мне исполнилось четыре года, бабушка начала меня “развивать”. Она отдала меня на балет, и на английский.
с балетом как-то я не сдружилась. Преподавала Рашель Иосифовна Бромберг, между прочим Борис Эйфман также был ее учеником.
Старенькая Рашель Иосифовна окинула меня зорким оком и спросила с иронией, которую не всялий бы и заметил :
-Вы хотите, чтобы девочка стала балериной?

Бабушка, иронии не заметившая (и привыкшая к тому, что многие отмечают мои незаурядные таланты и пророчат блестящее будущее), ответила скромно:
-Мы об этом не думали.
-Потому что балериной она не будет, – закончила мысль Рашель…Она будет высокой, с плечами и бедрами…
(Она не добавила, что у меня проблема с координацией, природная неуклюжесть. а здоровый вид не имеет ничего общего со спортивностью…)
Правда, я лихо аккомпанировала в театре, хорошо понимая, что нужно для “батман плие”, а что – для “батман жете”.

Зато английский язык стал моей первой и вечной любовью.
Преподавателя звали Виктор Семенович Герман.
Занимались мы в группах по 4-5 человек, у кого-нибудь дома.
Играли в лото,писали буквы, слова, добрались до Past Indefinite без нудных объяснений…
Все, как обычно.
Дело вот в чем : Виктор Семенович был настоящий американец. Первый живой увиденный…
Я его помню плохо внешне; тогда он казался мне похожим на Деда Мороза: румяный, седой и очень большой.
Как-то он поднял на третий этаж привезенный кому-то холодильник. Заодно.

С первого урока Виктор Семенович показывал нам диафильмы и озвучивал их по-английски.”Слоненка” Киплинга, “Папа, мама, дети и автомобиль” и всякое разное…
Я часто слышала потом, что Виктор Семенович – халтурщик. Это – неправда.Он не преподавал грамматику, он просто вводил детей в язык, делая его родным.
Впрочем, я не профессионал, с методиками не знакома.
Позже ВС выпустил три пособия по английскому : два – в картинках и один – для детей постарше:
“Английский язык в картинках”,
“Шалтай-Болтай” и
“Дети, для вас “- по-моему…

Подписал мне каждую .
Они, к сожалению, не сохранились.
Cохранилось правильное фонетическое ощущение языка, вкусное ощущение во рту и необыкновенная красота некоторых слов:
“…джамп…”, – часто шептала я перед сном, благоговея.

Но речь – о Викторе Семеновиче.
Как он попал в Советский Союз?

Историю я слышала вначале шепотом, смутно…урывками…
Он был летчиком? Воевал в Испании? Сидел в лагерях? Плюнул Сталину в лицо?

Я не очень понимала, о чем разговор, только “мотала на ус”, как всегда, разговоры взрослых.

И вдруг,пронеслось: ВС получил разрешение уехать в США.
Через какое-то время он уже рассказывал историю своей жизни по “Голосу Америки”.
Напоследок он сказал:я напишу книгу, по сравнению с которой “Гулаг” – это цветочки.

Он написал книгу, и по ней сняли фильм

Подписывайся