<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Collins English Dictionary - Locals</title>
	<atom:link href="https://locals.md/t/collins-english-dictionary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://locals.md/t/collins-english-dictionary/</link>
	<description>ежедневный интернет-журнал о событиях в Кишинёве и Молдове.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Nov 2020 22:28:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://static.locals.md/2024/05/cropped-locals-logo-32x32.png</url>
	<title>Collins English Dictionary - Locals</title>
	<link>https://locals.md/t/collins-english-dictionary/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Составители толкового словаря Collins называли слово 2020 года. Нет — это не &#171;коронавирус&#187;</title>
		<link>https://locals.md/2020/slovo-goda/</link>
					<comments>https://locals.md/2020/slovo-goda/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[rama.s]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2020 14:37:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Главная]]></category>
		<category><![CDATA[новости]]></category>
		<category><![CDATA[Collins English Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[коронавирус]]></category>
		<category><![CDATA[локдаун]]></category>
		<category><![CDATA[слово года]]></category>
		<category><![CDATA[социальная дистанция]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://locals.md/?p=397784</guid>

					<description><![CDATA[<p>В 2019-м Collins English Dictionary объявил словом года «климатическую забастовку», а годом ранее — «одноразовый».</p>
<p>Запись <a href="https://locals.md/2020/slovo-goda/">Составители толкового словаря Collins называли слово 2020 года. Нет — это не &#171;коронавирус&#187;</a> впервые появилась <a href="https://locals.md">Locals</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Составители толкового словаря английского языка Collins English Dictionary назвали lockdown (локдаун, карантин) словом 2020 года. Исследователи <a href="https://blog.collinsdictionary.com/language-lovers/the-year-of-lockdown/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">отметили</a>, что хотя слово и употребляли реже, чем coronavirus, оно стало главным, так как большее влияние на людей оказала не сама болезнь, а ее социальные последствия. Об этом <a href="https://knife.media/the-year-of-lockdown/">пишут</a> в knife.media.</strong></p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class=" wp-image-397785 aligncenter" src="https://static.locals.md/2020/11/woty-620x349.jpg" alt="" width="869" height="489" srcset="https://static.locals.md/2020/11/woty-620x349.jpg 620w, https://static.locals.md/2020/11/woty.jpg 640w" sizes="(max-width: 869px) 100vw, 869px" /></p>
<p>В десятке самых используемых шесть слов связаны с пандемией. Кроме «локдауна» и «коронавируса», это «социальное дистанцирование» («social distancing»), «самоизолироваться» («self-isolate»), «вынужденный оплачиваемый отпуск» («furlough») и «незаменимые работники» («keyworkers»).<strong><br />
</strong></p>
<p>Один из составителей словаря напомнил, что изначально слово «локдаун» было частью тюремной лексики: так называли жесткую изоляцию заключенных, с помощью которой администрация пыталась пресечь возможные восстания. В 2020-м значение слова изменилось: теперь оно ассоциируется у большинства с охраной здоровья.</p>
<p>Остальные четыре слова из шорт-листа — «Megxit» (решение принца Гарри и его жены Меган Маркл съехать от королевы), «tiktoker», «mukbang» (формат видео, пришедший из Кореи, когда блогер общается со зрителями во время еды) и «BLM» (аббревиатура американского движения за права чернокожих Black Lives Matter).</p>
<p>В 2019-м Collins English Dictionary объявил словом года «климатическую забастовку», а годом ранее — «одноразовый».</p>
<p>Запись <a href="https://locals.md/2020/slovo-goda/">Составители толкового словаря Collins называли слово 2020 года. Нет — это не &#171;коронавирус&#187;</a> впервые появилась <a href="https://locals.md">Locals</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://locals.md/2020/slovo-goda/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
