ДНЕВНИК МОЛОДЁЖНОГО ТЕАТРАЛЬНОГО ФОРУМА: ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ
10 июня, в программе форума:
13.00 Театральный союз Молдовы
Workshop молодых режиссёров (руководитель – Виктор Рыжаков)
17.00 Национальный театр М. Эминеску
“Двенадцатая ночь, или что угодно” У. Шекспир
Режиссёры постановщики: ФаридАхмедов, Вугар Ахмедов
Азербайджанский Государственный Академический Национальный Драматический Театр /Баку
20.00 Государственный русский драматический театр им. А. П.Чехова
“Офис” Ингрид Лаузунд
Режиссёр-постановщик и композитор – Екатерина Аверкова
Национальный Академический Театр имени Янки Купалы/ Минск
Дневник форума, день четвёртый, 9 июня.
17.00 Республиканский театр кукол “Licurici”.
“Июль” режиссёр и автор проекта, исполнитель текста – Владимир Снегурченко, Харьковский Авторский Театр “Котелок”, Украина.
Режиссёр, актёр, драматург, лидер рок-группы “Четвёртый реактор” Владимр Снегурченко родился в 1983 году. Окончил Харьковскую государственную академию культуры по специальности “режиссёр” в 2008 году.
Автор текста и режиссёр спектаклей “Северное сияние” и “Времени нет. За стеклом” (ЦСИ “ДАХ”, Киев, Украина, 2012).
Харьковский Авторский Театр “Котелок” родился весной 2001 года в режиссёрской лаборатории Владимира Гориславца. Любимый герой театра – САМ зритель, который пытается разобраться и определить, что происходит с ним в этой абсулдной действительности и как в ней выжить, куда ему плыть, где его страна, его дом, ценности.
Важнейшая задача Театра – найти в Украине и, в частности, в Харькове новых талантливых драматургов, актёров, режиссёров и даже зрителей – активных участников представления.
Язык спектакля – ненормированная речь!
Отлично выражено психологическое состояние нервозности и переживание главного героя: – “…каждый день мне не хватает тишины. Тихо… Тихо…”.
Июль – Жара
Июль – Герой
Июль – Отец…
“ТУПИЗМ” общества! … Жара, июль…ЛЮБОВЬ ЛЮБОВЬ ЛЮБОВЬ…
“В июле мёда нет…”.
Это спектакль который открывает путь к самооценке, любви, раскаяния и сожаления.
Твёрдо РЕКОМЕНДУЮ!
“Каждый день мне не хватает тишины. Тихо… Тихо…
Если остановить внутренний диалог, я смогу услышать себя.
Любовь – это всегда поступок. Герой “Июля” – это не человек, это провидение.
Это схватка со своим внутренним “Я”. “Это когда все мои страхи и желания сливаются в единое целое, в единую сущность, в демона, разрушающего меня.
А после разрушения возвращается нечто новое. ОБНОВЛЕНИЕ. То, где меня больше нет, но есть я иной. “Июль” для меня не имеет однозначного ответа. Это, скорее всего предчувствие, невероятная боль происходящей вокруг меня жизни. Каждый спектакль обновляется новыми находками, поиском новых граней, оттенков, внутренней сути – это обязательное условие для откровенного разговора со зрителем.
Кстати, зритель от спектакля к спектаклю принимает активное участие в самой режиссуре спектакля, вызываясь в обсуждениях после увиденного с целью обогащения обнаруженных им замыслов. Таким образом, “Июль” прошёл этапы от просто читки, потом блиц-спектакля и до полноценного спектакля. “Июль” имеет право на жизнь, пока будет продолжаться поиск, – это моё предчувствие”. В. СНЕГУРЧЕНКО
19.30 Государственный русский драматический театр им. А. П. Чехова
Презентация работы литовского сценографа Котрины Даужотайте, опоздавший участник открывшейся выставки “Стенографический коллаж“.
20.00 Государственный русский драматический театр им. А. П. Чехова
“Телефонная книга” (Литва)/ режиссёр Видас Барейкис
Cоздатель театрального движения “No Theatre”, участник музыкальных групп “Suicide DJ’s” и “Совсем по-другому”, родился в 1986 году. Окончил Школу искусств М.К. Чюрлениса по классу фортепиано и Литовскую академию музыки и театра по специальности “актёр”, в настоящее время занимается в Магистратуре Центра им. Вс. Мейерхольда (ЦИМ).
Поставил спектакли “Вечер с книгой” (2009), “No concert” (2010), “Phone Book” (2011), “Mr.Fluxus” (2012).
No Theatre — это театральное движение во главе с Видасом Барейкисом, ядро которого составляют 8 выпускников Литовской академии музыки и театра (руководитель курса – Г. Варнас): А. Сторпирштис, Д. Стончюс, М. Ряпшис, В. Содейка, Э. Шпокайте, Э. Гудавичуте, И. Лянцевичюте, Э. Латенайте.
Основной движущей силой этого фантазийного театра являются энергия, музыкальность и “фанатизм” в хорошем смысле этого слова, который необходим при желании доверительно и честно говорить с публикой.
Спектакль “Телефонная книга” — это спектакль о современном обществе, власти, о политике, силе и диктатуре, о харизме и управлении человечества.
Показан “пустой театр” нашего общества, фальшивая “публика”. Это выраженная насмешка над “самим собой” и над обществе в то же время.
Спектакль заставляет задуматься – Что я здесь делаю?
“Ты должен во что-то верить…”
Своего рода спектакль анти-“зомбирование”:
“Эй, это Я! Посмотри что Я умею делать!”
Режиссёр удачно проявил дух ожидания самого “БОЖЕСТВЕННОГО”, что услышит и самое главное исполнит все желания. Люди ОТВЫКЛИ быть самими собой.
Удивил контраст театральной площадки, классического драматургического театра и самого спектакля в исключительно модерн стиле. Контрастность помогла совершенно чётко оценить игру актёров и тем более увидеть “эксклюзив” в “стандартной жизни”.
Тема “УРОДСТВА” присутствует во всех пьесах молодёжного форума.
“Телефонная книга” безусловный и неоспоримый успех форума!
“Название “Телефонная книга” намекает на известное выражение об умении режиссёра поставить даже телефонный справочник. Получился спектакль-шутка, “лоскутный” и жанрово разнообразный сценический текст: здесь и гротеск, и клоунада, и лирические вкрапления, и пародия. При всём этом “Телефонная книга” – цельное и глубокое высказывание, заставившее подумать, что, может, как раз эти ребята и сотворят искусство будущего, победив диктатора Клише”. Е. АВРАМЕНКО.
9 июня 12.00, Театральный союз Молдовы
Круглый стол молодых критиков
Ведущие – А.ШЕНДЕРОВА и М.ХАЛИЗЕВА
Алла Шендерова – Театральный критик, редактор журнала “Театр”, ведущая рубрика журнала “Ваш досуг”, обозреватель на интернет-портале Openspace.
Мария Хализева – Театральный обозреватель газеты “Экран и сцена”, старший научный сотрудник Отдела театра государственного института искусствознания, кандидат искусствоведения.
Участники, молодые критики России (Анна Банаскевич, Анастасия Арефьева, Эмилия Деменцова), Украины (Виктор Собянский), Грузии (Нерон Абуладзе, Лаша Чхартишвили), Армении (Рузана Аракелян), Беларуси (Елена Мальчевская, Татьяна Артимович), Азербайджана (Эльчин Надир Оглы Джафаров, Айгюн Тельман Кызы Сулейманова), Казахстана (Анар Саимжанкызы Еркебай, Меруерт Болатканкызы Жаксылыкова) и Молдовы (Дорина Кхалил-Бутучок).
Цель сегодняшней встречи, конечно же, знакомство с критиками молодого поколения стран участников форума, объединение и укрепление связей между молодыми критиками.
Тематикой рассуждений-дебатов, спектакли первых трёх дней форума: спектакль “Урод” (Грузия), “Бесстрашный барин” (Россия), “Король Ричард III” (Молдова) и спектакль “Пилигрим”, чья критика осталась “домашним заданием” молодых специалистов, из-за нехватки времени.
ВСЯ ИСТОРИЯ ТЕАТРА – ЭТО БОРЬБА С ПРОСТРАНСТВОМ!
Прежде чем начать свой отчёт в дневнике locals, хотелось бы придать немного определение веса самому термину Театральная КРИТИКА – это смесь, яркий меланж нескольких форм искусства, это установка взаимосвязей между театром и другими формами искусства.
Ведущие мероприятия задали вопрос который выявил целую полигамию ответов: – “Что подвигло вас на выбор профессии КРИТИК?” Ответы конечно приятно удивили. Среди наших молодых специалистов находятся математики, историки, журналисты, педагоги, студенты и даже адвокаты. Эмилия Деменцова (творческий редактор Central PARTNERSHIP, Россия): – “Большинство критиков ищут связь между театром и фотографией, историей и другими формами искусства. Я выбрала право, так как это искусство добра и справедливости”.
Первый спектакль “Урод” грузинского режиссёра Давида Тавадзе, спровоцировал активную критику и разногласие мнений, по поводу постановки спектакля, формы и выбора цвета костюмов, сценографии, освещения и музыки. Спектаклю был предан схематичный и чётко сконструированный характер, управляющий мыслями скорей чем психологическими концептами.
Довольно проявлено прочувствовался культ индивидуализма, тоталитаризма – нотки фашизма. Заметны корни Ионеско .
Хотя среди комментариев прозвучали и те что утверждали, что у спектакля нет второго дна “второй раз никто бы не пошёл…”, тем не менее, критики сошлись во мнении что пьеса поставлена очень достойно, от части благодаря эффективности стенографического пространства, на сцене не присутствовало ничего лишнего, тонко прочувственные костюмы, пластика актёров и партнёрское чувство.
Личное мнение самого режиссёра немного другой натуры: “Мне было очень сложно работать над этой пьесой. Я не сам выбирал пьесу и как режиссёр я зашёл в тупик. Как решение всему этому, так как пьесу мне в любом случае нужно поставить, я нашёл решение и я себе признался в том что мне не хочется работать с этой пьесой и я решили сделать спектакль о том как я не хочу делать этот спектакль”. Начало спектакля — отголоски, дикое хохотание и является его нежеланием ставить спектакль.
“Бесстрашный барин” российского режиссёра Марфы Горвиц (Назаровой), образовал яркие улыбки и тёплые воспоминания на лицах наших критиков.
Спектакль совершенно универсален, чьей публикой являются как дети самого малого возраста, так и взрослые, впрочем все те кто ещё не разучился или только учится мечтать.
Весьма интересный комментарий высказала российская сторона критиков: – “Главный герой – детский вариант Калигулы, особенно чувствуется во фразе барина: – всё, вы мне больше не нужны! ” , явное проявление детской жёсткости.
Спектакль был признан абсолютно выдающемся. Режиссёр говорит с детьми на их языке – на языке воображения.
Спектакль компактно собран. Актёры играли очень виртуозно. Сохранён калорит, современность, пластический текст.
Что объединяет, это детское чувство сближения – смех и страх.
“Король Ричард III” молдавского режиссёра Вячеслава Чеботарь разделил критиков на два лагеря, те кто восприняли спектакль как классическую пьесу Шекспира и тех кто сумел увидеть задумку режиссёра о взгляде о внутреннем взгляде на самого себя.
Спектакль “Король Ричард III” является первой постановкой режиссёра на большой сцене. Это мечта Вячеслава воплощённая в реальность.
Режиссёр выбрал зал для игры пьесы чтоб создать иллюзию дворца, – “сцена слишком мала для дворца”.
Критиками было подчёркнуто удачное соотношение английского и русского языков, идея которая присутствует на сценах многих мировых театров.
Спектакль режиссёра Карлиса Круминыша “Пилигрим” (Латвия) остался не обсужденный, в виду не хватки времени. Что осталось “домашним заданием” наших молодых специалистов. За процессом обещаю проследить…
До встречи в театре!
Автор текста: Tobies Ricci