3 молодых писательницы родом из Молдовы
Telegram

Рассказываем о трёх современных писательницах родом из Молдовы.

Татьяна Цыбуляк

Татьяне Цыбуляк удалось почти невероятное, заставить остальной мир читать литературу родом из Молдовы. Ее романы получают международные премии и переводятся на иностранные языки. Маленькая страна в Восточной Европе, наконец, появляется на литературной карте, очерчивает контуры, пробуждает к себе интерес.

Романы Цыбуляк — это лавина эмоций, сжатая до ледяных кубиков букв. Они, эти кубики-буквы, звенят почти поэзией, а легкость сплавляют с затаившейся болью. Попросту жизнь, от которой не скрыться, попросту правда, от которой бегут, чтобы не смотреть ей в глаза, но правда необходимая. Как противоядие. Как знак сопричастности. Для этой цели и существует настоящая литературы. Книги Татьяны — это именно она, большая, но умеющая говорить о малом, значительная, но доступная для понимания разным читателям.

Татьяна Цыбуляк родилась в Кишинева, закончила факультет журналистики Государственного университета. Вела собственную рубрику в одной из газет, работала в качестве репортера, редактора и ведущей новостей на телевидении. Сейчас живет в Париже. Ее первый роман «Vara în care mama a avut ochii verzi» разошелся тиражом 10 000 экземпляров и стал самой успешной книгой, изданной в Молдове за последние 25 лет. Второй роман «Grădina de Sticlă» получил в 2019 году престижную Премию Европейского союза по литературе.

Валентина Щербань

Дебютный роман Валентины Щербань был издан в конце 2019 года в Румынии, а в начале 2020-го презентован и в Кишиневе.

«Orașul Promis» показан глазами девочки Илеаны, которая после смерти матери остается на попечении двух одиноких тетушек, живущих в городе, где всегда идут дожди. Детство героини, полное одиночества и неприкаянности, проходит в атмосфере равнодушия и жестокосердия, а отсутствие матери только усугубляет общий разлад. Мрачная книга, в которой реальность колеблется на грани снов и наоборот, а проза заглядывается на поэзию.

Валентина пишет чистым и красивым румынским языком, наиболее сильная ее сторона — создание атмосферы. В «Orașul Promis» она почти готическая, в духе сестер Бронте. Говорят, что в дебютных романах всегда намечается дальнейший путь писателя. Если это и так, то у автора «Orașul Promis» он более чем многообещающий.

Наталья Осояну

Наталия Осояну живет в Кишиневе и в литературных кругах известна как переводчица научной фантастики. Именно в ее интерпретации на русском издана «Трилогия Луны» Йена Макдональда. В качестве знакомства с ее творчеством предлагаем к прочтению «Невесту ветра», первую часть фэнтэзийной трилогии «Дети Великого Шторма». Поэтому если вы любите этот жанр и хотите узнать, что  создается в его нише в Молдове, обратите внимание на роман Осояну, который уводит читателя в мир бескрайних океанических просторов: острова с фантастическими существами, живые корабли — фантазия автора обязательно удивит вас.

 

Telegram