«Проклятый город»?
Правда ли, что Александр Сергеевич Пушкин хейтил Кишинёв?

В истории вопроса нам помогла разобраться Вероника Глинкова, лауреат Пушкинской премии 1999 года, автор дипломной работы "Пушкин и Вигель. Анализ стихотворения Проклятый город Кишинев". (Кишинёвский государственный Университет, кафедра Русской филологии).




Проклятый город Кишинев!
Тебя бранить язык устанет.
Когда-нибудь на грешный кров
Твоих запачканных домов
Небесный гром, конечно, грянет,
И — не найду твоих следов
С этих строк начинается стихотворение Пушкина, которое сегодняшние критики вполне могут назвать хейтспичем, то есть высказыванием, выражающим ненависть и оскорбление по отношению к кому-либо или чему-либо. Ну действительно - звучит обидно, чувствуется даже какой-то завышенный, неоправданный градус проклятья. При этом, в нём трудно не заметить театральности, нарочитой избыточности образов, что даёт защитникам поэта возможность свести высказывание к шутке. Чтобы прояснить ситуацию, попробуем разобраться в контексте.

Эти строки впервые появляются в письме Пушкина к Вигелю Филипп Филипповичу, будущему вице-губернатору Бессарабии, человеку из высшей петербургской среды, активному участнику прогрессивных литературных кружков и общественной жизни, и человеку, которого уже наши современники окрестили «гей-иконой» пушкинского времени.

В этот момент Вигель находится в Кишинёве, куда только приехал по службе, а Пушкин, напротив, после трёх лет в Бессарабии только-только покинул регион, и пишет письмо, находясь в Одессе.

"Когда речь шла о друзьях (пишет И.С.Кон в "Ликах и масках.."), Пушкин относился к этой склонности весело-иронически, о чём свидетельствует его письмо и стихотворное послание Филиппу Вигелю, слабость которого к юношам была общеизвестна.

Поэт сочувствует кишинёвской скуке Вигеля и рекомендует ему (в письме) "милых трёх красавцев", из которых "думаю, годен на употребление в пользу собственно самый меньшой: NB он спит в одной комнате с братом Михаилом и трясутся немилосердно - из этого можете вывести важные заключения, представляю их вашей опытности и благоразумию".

Знаменитое стихотворение с так называемым «проклятием» Кишинёва, кончается интимно-дружеской шуткой о том, что по возможности Пушкин навестит друга:
«Тебе служить я буду рад -
Стихами, прозой, всей душою,
Но, Вигель, - пощади мой зад!»

Будучи знакомым с контекстом, понятно, почему Пушкин сравнивает Кишинёв с Содомом.
Кишинёв, Дом генерала Инзова, в котором Пушкин жил в 1821–1823 годах (c литографии)
Падут, погибнут, пламенея,
И пестрый дом Варфоломея,
И лавки грязные жидов:
Так, если верить Моисею,
Погиб несчастливый Содом.
Но с этим милым городком
Я Кишинев равнять не смею,
Я слишком с библией знаком
И к лести вовсе не привычен.
Филиппа Вигеля считали человеком, способным на желчные высказывания, циничные и провокационные комментарии, которые создали вокруг него особую репутацию. «Филиппушка», как его называли близкие, в первые дни пребывания в Кишинёве в своём стиле пишет письмо Пушкину, с которым был неплохо знаком и, который мог понять его страдания, как человек, переживший подобный опыт: «Хотя мои грехи или, лучше сказать, мой грех велик, но не столько чтобы судьба определила мне местопребыванием помойную эту яму».

Сложно представить Пушкина, с его весёлым характером и любовью к острым шуткам, серьёзно и вдумчиво отвечающего на такого рода жалобу. Поэт прекрасно понимает эмоции представителя столичной богемы, который по воле случая оказался в захолустье (Кишинев начала позапрошлого века – маленький городок на реке Бык с населением около 10 тысяч человек).

После насыщенной и помпезной петербургской обстановки, невымощенный Кишинёв, выглядит окраиной мира, для ещё не посвященного в плюсы южной жизни молодого человека. Очевидно, что Пушкин ловит эту эмоцию и начинает подтрунивать над другом, копируя его раздражённый стиль, параллельно иронизирую и над гомосексуальностью Вигеля.


Конечно, если смотреть на это стихотворение через призму норм современной политкорректности, то кроме оскорблений Кишинёва, на него легко можно навесить "гомофобию" или "дискриминацию национальных меньшинств". Но стоит вспомнить, что понятия морали трансформируются, что это стихотворение - часть переписки между друзьями, и что на современном языке эту разновидность юмора можно назвать постиронией ― термин, используемый для обозначения такого состояния, когда искренность становится трудно отличить от иронии. Кроме того, в этом письме, переходя от стихов к прозе, поэт показывает, что предвидит возможность будущих обид и заранее объясняется:
"Это стихи, следственно шутка — не сердитесь и усмехнитесь, любезный Филипп Филиппович"
(А. С. Пушкин. Письма. Вигелю Ф. Ф., 22 октября—4 ноября 1823 г.)
читать полный текст письма
Над статьей работали: Максим Поляков, Вероника Глинкова
© 2019 All Right Reserved. locals.md
[email protected]