<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Комментарии: ИСТОРИИ ЗАБЫТЫХ ПЛАТЬЕВ: Лучия Бердос	</title>
	<atom:link href="https://locals.md/2016/istorii-zabyityih-platev-luchiya-berdos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://locals.md/2016/istorii-zabyityih-platev-luchiya-berdos/</link>
	<description>ежедневный интернет-журнал о событиях в Кишинёве и Молдове.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 May 2016 17:37:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Автор: Lidia		</title>
		<link>https://locals.md/2016/istorii-zabyityih-platev-luchiya-berdos/#comment-17639</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lidia]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 May 2016 17:37:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://locals.md/?p=213627#comment-17639</guid>

					<description><![CDATA[&quot;.я излучала собой момент нашей десятилетней любви.&quot; Kak chelovek mojet IZLUCHATI SOBOI MOMENT? eto na kakom iazyke? V tolkovyi slovari nikoda ne prihodilo v golovu zaglianuti?

Излучать это:

ТолкованиеПеревод

Излучать

излуча́ть

несов. перех. 

1.

Выделять энергию (световую, тепловую или звуковую).

2. перен.

Светиться, сиять, выражая какое-либо чувство (о глазах).

отт. Проявлять

I eto ne edinstvennaia nestykovka v povestvovanii, prosto samaia vopiiushchaia.....Idea proiecta - prekrasna......No pochemu-to voznikaet nepreodolimoe jelanie otredaktirovati vse texty....Chestno govoria, strashusi daje chitati drugie ocherki proiecta....podozrevaiu.chto ispravliati nado mnogoe ,a eto nahoditsia za ramkami moei lichnoi competentsii, i v plany ne vhodi, sootvetstvenno.....I eshche...k publitsistike Dar imeti nado.....trepetnoe otnoshenie k Slovu....Zolotoe pero.....Esli ego net, neujeli eto ne oshchushchaetsia na urovne samoanaliza, samopoznania, samokritiki ? Ritoricheskii vopros....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#171;.я излучала собой момент нашей десятилетней любви.&#187; Kak chelovek mojet IZLUCHATI SOBOI MOMENT? eto na kakom iazyke? V tolkovyi slovari nikoda ne prihodilo v golovu zaglianuti?</p>
<p>Излучать это:</p>
<p>ТолкованиеПеревод</p>
<p>Излучать</p>
<p>излуча́ть</p>
<p>несов. перех. </p>
<p>1.</p>
<p>Выделять энергию (световую, тепловую или звуковую).</p>
<p>2. перен.</p>
<p>Светиться, сиять, выражая какое-либо чувство (о глазах).</p>
<p>отт. Проявлять</p>
<p>I eto ne edinstvennaia nestykovka v povestvovanii, prosto samaia vopiiushchaia&#8230;..Idea proiecta &#8212; prekrasna&#8230;&#8230;No pochemu-to voznikaet nepreodolimoe jelanie otredaktirovati vse texty&#8230;.Chestno govoria, strashusi daje chitati drugie ocherki proiecta&#8230;.podozrevaiu.chto ispravliati nado mnogoe ,a eto nahoditsia za ramkami moei lichnoi competentsii, i v plany ne vhodi, sootvetstvenno&#8230;..I eshche&#8230;k publitsistike Dar imeti nado&#8230;..trepetnoe otnoshenie k Slovu&#8230;.Zolotoe pero&#8230;..Esli ego net, neujeli eto ne oshchushchaetsia na urovne samoanaliza, samopoznania, samokritiki ? Ritoricheskii vopros&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
