Комментарии: 5 румынских слов, аналога которым нет в русском языке https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/ ежедневный интернет-журнал о событиях в Кишинёве и Молдове. Fri, 25 Aug 2017 07:08:00 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.5 Автор: Andrei Panchuk https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-19207 Fri, 25 Aug 2017 07:08:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-19207 В ответ на Felicia TOFAN.

Da. Numai cu sensul de tristețe nu poate fi tradus în niciun context 🙂

]]>
Автор: Felicia TOFAN https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-19197 Mon, 21 Aug 2017 15:07:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-19197 В ответ на Andrei Panchuk.

Aș spune că pur și simplu poate fi tradus în dependență de context )

]]>
Автор: антон павлович https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-19195 Sun, 20 Aug 2017 21:20:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-19195 В ответ на Lizbetta.

Дор – это типа скучаю по тебе

]]>
Автор: anuka https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-16677 Sun, 13 Sep 2015 14:37:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-16677 В ответ на Aliona Rusnac.

в румынском скрыба употребяляется никак не в значении скорбь

]]>
Автор: Aliona Rusnac https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-16674 Sun, 13 Sep 2015 08:39:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-16674 “Скырбэ” – СКОРБЬ Это слово взято из русского языка.) Скорбить..

]]>
Автор: Iulia Tsurcan https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-16612 Tue, 01 Sep 2015 15:40:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-16612 Șmecher чаще используется чем viclean. И для чего этому народу язык, раньше все обходились Măi, Băi, Fa. Еще есть очень смешные словечки: T’fli, Tapș, Pivî. Мне кажется можно было продолжить список и получится весь вокабуляр местного языка, 100 слов максимум.

]]>
Автор: Andrei Panchuk https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-13783 Wed, 03 Sep 2014 18:41:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-13783 Scârbă nu este nici Угнетение, nici Тоска – este Dezgust și Greață adică Отвращение. Mi-i scârbă (de ceva sau cineva) = Мне тошно (от чего-то от кого-то). E bine să știi…

]]>
Автор: Eugen https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-13757 Mon, 01 Sep 2014 15:48:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-13757 а также не имеет перевода слово “МАГАЛА”, занесенное османскими завоевателями – пригородные микрорайоны, напоминающие село, кварталы с одноэтажной застройкой, заселенные рабочими близлежащих предприятий.

]]>
Автор: Alea Dementieva https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-13754 Mon, 01 Sep 2014 11:11:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-13754 В ответ на Lizbetta.

Dor de casa – тоска по дому

]]>
Автор: Lizbetta https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-13752 Mon, 01 Sep 2014 06:52:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-13752 Dor- тоска. Кто-нибудь может фразу написать с этим словом? В контексте его никогда не слышала.

]]>
Автор: kat https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-13751 Sun, 31 Aug 2014 18:23:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-13751 doina- напевы

]]>
Автор: Guest https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-13749 Sun, 31 Aug 2014 11:19:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-13749 http://www.cigarety.by/img/HV0000227.jpg

]]>
Автор: Guest https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-13748 Sun, 31 Aug 2014 11:16:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-13748 Как впрочем и у всех народов карпаского региона..

]]>
Автор: Gennady Mazur https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-13747 Sun, 31 Aug 2014 11:16:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-13747 Ватра – в гуцульском-современом украинском тоже самое означает..косяк..

]]>
Автор: Rodion Gavriloi https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-13746 Sun, 31 Aug 2014 09:40:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-13746 Viclean = Лукавый, так как лукавый он и хитрый и плохой

]]>
Автор: Leo https://locals.md/2014/5-rumyinskih-slov-analoga-kotoryim-net-v-russkom-yazyike/#comment-13745 Sun, 31 Aug 2014 09:40:00 +0000 http://locals.md/?p=118243#comment-13745 scirba: угнетение, тоска
viclean: лукавый)

А вот остальные слова действительно не имеют аналога.

]]>